viernes, 24 de noviembre de 2017

B'T X_-_Haruka ~Sailing for my Dream~

遥か~SAILING FOR MY DREAM~

遥か未来まで 天に帆を上げて 
夢を追い求めていたい
始まるリアル あふれだす力 
計り知れない光 照らして 

能書きはいらない 
先に手段を 考え出そうぜ

道は目の前にある 
思うがままに 選ぶことできるはず

Oh 矛盾な世界で 夢を背負いながら
移りゆく時に 引き裂かれぬよう 
守り続けている 

雲を突き抜けて 全てのこの愛で 
君のために乗り越えよう
いやなモンダイも どんなショウガイも 
すべて切り抜けよう 明日へ 

わがままに この胸に 
孤独な夜に ひとりで泣くなよ

強烈なダメージに 心の芯まで 
傷つき痩せないで 

壁作らず歩けない こんな時代に
ほこりまみれの絆でもいい 
守り続けてやる 

遥か未来まで 天に帆を上げて 
夢を追い求めていたい
始まるリアル あふれだす力 
計り知れない光 照らして 

君の涙さえ 両手で受け止めよう
I am now setting sail for my dream

雲を突き抜けて 全てのこの愛で 
君のために乗り越えよう

遥か未来まで 天に帆を上げて 
夢を追い求めていたい

始まるリアル あふれだす力 
計り知れない光 照らして
Haruka~SAILING FOR MY DREAM~

haruka mirai made ten ni ho wo agete
yume wo oimotomete itai
hajimaru riaru afuredasu chikara
hakari shirenai hikari terashite

nougaki wa iranai
saki ni shudan wo kangaedasou ze

michi wa me no mae ni aru
omou ga mama ni erabu koto dekiru hazu

Oh mujun na sekai de yume wo seoi nagara
utsuri yuku toki ni hikisakarenu you
mamori tsuzuketeiru

kumo wo tsukinukete subete no kono ai de
kimi no tame ni norikoeyou
iya na mondai mo donna shougai mo
subete kiri nukeyou ashita e

wagamama ni kono mune ni
kodoku na yoru ni hitori de naku na yo

kyouretsu na dameeji ni kokoro no shin made
kizutsuki yasenai de

kabe tsukurazu arukenai konna jidai ni
hokori mamire no kizuna de mo ii
mamori tsuzukete yaru

haruka mirai made ten ni ho wo agete
yume wo oimotomete itai
hajimaru riaru afuredasu chikara
hakari shirenai hikari terashite

kimi no namida sae ryoute de uketomeyou
I am now setting sail for my dream 

kumo wo tsukinukete subete no kono ai de
kimi no tame ni norikoeyou

haruka mirai made ten ni ho wo agete
yume wo oimotomete itai

hajimaru riaru afuredasu chikara
hakari shirenai hikari terashite


















































********************************************************************************************

viernes, 3 de noviembre de 2017

Video Girl Ai

LYRICS:



Video Girl Ai_-_Messeji

メッセージ

こんなに近い場所に あなたはいるのに
こんなに寒い場所は 他に探せない 

名前を呼ぶたびに あなたは遠ざかる
誰もそばにいない 闇夜に手探りで
あなたを探してる 

二人の時間を このまま止めたい
あなたの心を つないでおきたい 

鏡にうつらない 二人の姿を
震える指先で 確かめてみるけど
あなたに届かない 

なんにも知らない 子供のままなら
なんにも失わずに 素通りもできる 

すれ違うたびに 目を伏せてしまう
臆病はやめて 両手を差しのべて
あなたを包み込む
Messeji

konna ni chikai basho ni anata wa iru no ni
konna ni samui basho wa hoka ni sagasenai

namae wo yobu tabi ni anata wa toozakaru
dare mo soba ni inai yamiyo ni tesaguri de
anata wo sagashiteru

futari no jikan wo kono mama tometai
anata no kokoro wo tsunaide okitai

kagami ni utsuranai futari no sugata wo
furueru yubisaki de tashikamete miru kedo
anata ni todokanai

nanni mo shiranai kodomo no mama nara
nanni mo ushinawazu ni sudoori mo dekiru

surechigau tabi ni me wo fusete shimau
okubyou wa yamete ryoute wo sashinobete
anata wo tsutsumi komu

























***********************************************************************************

TRADUCCIÓN


MENSAJE

Aunque estás aquí tan cerca de mí, no podría encontrar lugar más frío.
Cada vez que digo tu nombre, te siento más lejos de mí.

En las noches oscuras cuando no hay nadie conmigo trato de encontrarte en la oscuridad.

Cuando estamos juntos me gustaría parar el tiempo,
Me gustaría poder amarrar tu corazón.

El espejo no refleja nuestra imagen pero yo trato de tocarlo con mis dedos temblorosos 
y no logro llegar a ti.

Si seguimos como niños que no saben nada, podremos seguir adelante sin perder nada.

Cada vez que pasas por mi lado, aparto la vista y bajo la mirada.

Dejaré de ser cobarde, extenderé mis brazos y te abrazaré.

Video Girl Ai_-_AI LOVE YOU

AI LOVE YOU

スパークしてる 気持ちにさからえなくて
瞳が 先にきみを捜す 

自分のことは わからないくせに
きみの ことなら わかりすぎるのは何故 

涙を こらえていたよね
やさしくて 哀しくて 抱きしめたくて 

夢ばかり 見てた きのうよりあした
想いは かなえられるよ

言いかけた 声は かすれていても
ほんとうに好きだよ 

きみのことしか 考えられないなんて
いいこと それともいけないこと

笑顔で 見つめあえたよね
うれしくて せつなくて 愛しかなくて 

励まして あげる 空を見ていよう
気持ちに 虹がかかるよ

わけあえる ほんの すこしの勇気
最初から好きだよ 

同じ夢 見てる きのうよりあした
想いは かなえられるよ

深呼吸 そして そっとささやく
ほんとうに好きだよ

ほんとうに好きだよ
AI LOVE YOU

supaaku shiteru kimochi ni sakaraenakute
hitomi ga saki ni kimi wo sagasu

jibun no koto wa wakaranai kuse ni
kimi no koto nara wakari sugiru no wa naze

namida wo koraeteita yo ne
yasashikute kanashikute dakishimetakute

yume bakari miteta kinou yori ashita
omoi wa kanaerareru yo

iikaketa koe wa kasureteite mo
hontou ni suki da yo

kimi no koto shika kangaerarenai nante
ii koto sore tomo ikenai koto

egao de mitsume aeta yo ne
ureshikute setsunakute ai shika nakute

hagemashite ageru sora wo mite iyou
kimochi ni niji ga kakaru yo

wake aeru honno sukoshi no yuuki
saisho kara suki da yo

onaji yume miteru kinou yori ashita
omoi wa kanaerareru yo

shinkokyuu soshite sotto sasayaku
hontou ni suki da yo

hontou ni suki da yo






































***************************************************************************************

TRADUCCION

TE AMO

Incapaz de resistir estos sentimientos explosivos, mis ojos siempre te están buscando.
Aunque no logro entenderme a mí misma, a ti si te entiendo completamente, ¿por qué será?

He estado aguantando las ganas de llorar.
Eres tan bueno, pero esto es tan triste. Quiero abrazarte.

Ayer me la pasaba soñando pero hoy mis deseos se harán realidad.
Cuando te lo voy a decir me falla la voz pero la verdad es que te amo.

No puedo dejar de pensar en ti ni un solo segundo, ¿es eso algo bueno o malo?

Siempre que nos vemos nos sonreímos.
Me hace tan feliz pero tan infeliz también. No puedo dejar de amarte.

Siempre estaré ahí para ti. Miraré al cielo y un arco iris aparecerá en mi corazón.
Dame un poco de tu valor y te diré que te he amado desde el principio.

Ayer me la pasaba soñando con lo mismo siempre, pero mañana mis deseos se harán realidad.
Respiro profundo y luego susurraré que te amo muchísimo.


Te amo muchísimo.

Video Girl Ai_-_Kokoro no Mizutamari

心の水たまり

とびきりオシャレきめてるけど
無口に時間は過ぎてゆくよ
もうすぐ今日の終わり告げる
星空きらめくさ

軽はずみな言葉よりも 手さぐりの恋
わからないのは自分のこと
ちいさな心の水たまり 

涙がまわりを揺らしてる
傷つけ合いたくないけれど
はしゃぎまわるようなカップル
だけにはなれないさ 

カッコつけてるわけじゃない 心配なんだ
のぞくことだれにもできない
ちいさな心の水たまり

もっと Sweet My Heart
優しくなれると思うけど
いつも Broken Heart
つまずいている 心とウラハラに 

いつしか夢はかなうものさ
道草くってるだけだろう
もうすぐ今日の終わり告げる
星空きらめくさ

君を守ってやれるのは この俺じゃない
いじらしい君のその瞳
ちいさな心の水たまり

揺れる Lonely Heart
ほんとはいつも抱きしめたい
いつも In My Heart
この腕の中 自由に泳がせたい 

いつしか夢はかなうものさ
出逢いの天使のいたずらさ
Kokoro no Mizutamari

tobikiri oshare kimeteru kedo
mukuchi ni toki wa sugite yuku yo
mou sugu kyou no owari tsugeru
hoshizora kirameku sa

karuhazumi na kotoba yori mo tesaguri no koi
wakaranai no wa jibun no koto
chiisana kokoro no mizutamari

namida ga mawari wo yurashiteru
kizutsuke aitakunai keredo
hashagi mawaru you na kappuru
dake ni wa narenai sa

kakko tsuketeru wake ja nai shinpai nan da
nozoku koto dare ni mo dekinai
chiisana kokoro no mizutamari

motto Sweet My Heart
yasashiku nareru to omou kedo
itsumo Broken Heart
tsumazuiteiru kokoro to urahara ni

itsushika yume wa kanau mono sa
michikusa kutteru dake darou
mou sugu kyou no owari tsugeru
hoshizora kirameku sa

kimi wo mamotte yareru no wa kono ore ja nai
ijirashii kimi no sono hitomi
chiisana kokoro no mizutamari

yureru Lonely Heart
honto wa itsumo dakishimetai
itsumo In My Heart
kono ude no naka jiyuu ni oyogasetai

itsushika yume wa kanau mono sa
deai no tenshi no itazura sa














































*************************************************************************************

TRADUCCIÓN

EL CHARCO EN MI CORAZÓN

A pesar de que llevo puesto mi mejor vestido el tiempo pasa sin que pronunciemos palabra alguna.
Pronto brillarán las estrellas anunciando que el día de hoy ha llegado a su fin.

En vez de intercambiar palabras apresuradas prefiero tratar de adivinar este amor.
Lo que no he podido entender es lo que siento, ese pequeño charco que hay en mi corazón.

Las lágrimas hacen que todo se vea tembloroso.
No quiero que resultemos hiriéndonos el uno al otro pero
Parece que jamás seremos una pareja feliz.

No es que esté tratando de hacerme el duro, es solo que estoy preocupado.
Nadie puede ver lo que tengo dentro de mí, en ese pequeño charco en mi corazón.

Mi corazón se volverá más dulce.Yo sé que puedo ser más amable.
Siempre termino con el corazón roto.
Voy tropezándome, llevándole la contraria a mi corazón.

Algún día mis sueños se harán realidad.
En este momento solo estoy perdiendo el tiempo.
Pronto brillarán las estrellas anunciando que el día de hoy ha llegado a su fin.

Quien te proteja no seré yo sino esos ojos tuyos inocentes,
Ese pequeño charco dentro de tu corazón.

Mi corazón solitario se estremece.
La verdad es que siempre quiero abrazarte.

Estás siempre en mi corazón.
Quiero tenerte siempre en mis brazos.

Algún día mis sueños se harán realidad.
Esto es solo una travesura del ángel que nos juntó.