martes, 29 de diciembre de 2015

You're Under Arrest!_-_Sora wo Miagete

空を見上げて 

ひとつ愛を失うたび 目に写る全て 
モノクロに見える

二人よく行ったスタジアムの試合
大切な日さえもうどうでもよくなっている

大好きなものはたとえあなたがいなくても
大好きだって言いたいのに 

空を見上げて 涙こぼれないように
風に揺れるフラッグ 色鮮やかな昨日

空を見上げてよく夢を語ったね
どんな無謀な夢もかないそうな気がした
あの輝き嘘じゃないと言ってよ 

二ついつも買ったコーラ 販売機の前 
ふと手が止まる

映画も自慢だった腕時計も
もう見ることさえないような週末 

ハートにあった あなたの為のスペースを
いったい何で埋められるの 

空を見上げて 涙こぼれないように
ざわめく街の中で 消えそうな星数えた 

このまま遠く どこか行っちゃおうかな
あなたのスケジュールも 聞く必要ないのね 

大事なことは 自分で決めて行くんだ
あなたはよく そう言ってたね 
忘れないわ

空を見上げて 今夢を語ろう
たとえ一人の道も見失わないように

空を見上げて 涙こぼれないように
今年もやって来るわ 大好きな季節が
新しい 私 早く迎えに行こう


歌:白井貴子
SORA WO MIAGETE

hitotsu ai wo ushinau tabi me ni utsuru subete
monokuro ni mieru

futari yoku itta sutajiamu no shiai
taisetsu na hi sae mou dou demo yoku natte iru

daisuki na mono wa tatoe anata ga inakute mo
daisuki da tte iitai no ni

sora wo miagete namida koborenai you ni
kaze ni yureru furaggu iro azayaka na kinou

sora wo miagete yoku yume wo katatta ne
donna mubou na yume mo kanaisou na ki ga shita
ano kagayaki uso ja nai to itte yo

futatsu itsumo katta koora hanbaiki no mae
futo te ga tomaru

eiga mo jiman datta udedokei mo
mou miru koto sae nai you na shuumatsu

haato ni atta anata no tame no supeesu wo
ittai nani de umerareru no

sora wo miagete namida koborenai you ni
zawameku machi no naka de kiesou na hoshi kazoeta

kono mama tooku dokoka e icchaou ka na
anata no sukejuuru mo kiku hitsuyou nai no ne

daiji na koto wa jibun de kimete yukun da
anata wa yoku sou itteta ne
wasurenai wa

sora wo miagete ima yume wo katarou
tatoe hitori no michi mo miushinawanai you ni

sora wo miagete namida koborenai you ni
kotoshi mo yatte kuru wa daisuki na kisetsu ga
atarashii watashi hayaku mukae ni yukou


Artist: Shirai Takako


***********************************TRADUCCIÓN ESPAÑOL**********************************

MIRANDO AL CIELO

Cuando se pierde un amor, los ojos lo ven todo de un solo tono.
Los partidos en el estadio a los que íbamos frecuentemente.
Esos días tan preciosos… ya no tienen ningún sentido.

Aunque ya no estés quiero ser capaz de decir que las cosas 
que tanto me gustan aún me siguen gustando.

Miro al cielo para que no se me derramen las lágrimas.
Las banderas ondulan en el viento. El ayer se ve vívidamente.

Mirando al cielo solíamos hablar de nuestros sueños a menudo.
Sin importar que tan irracional pudiera ser alguno de esos sueños, 
tenía la impresión de que podría hacerse realidad,
Dime que ese resplandor no es mentira.

Delante de la maquina vendedora en la que siempre bebidas para los dos,
mi mano se detiene súbitamente.
Las idas al cine y el reloj del que tanto te jactabas, 
ahora paso los fines de semana sin nada de eso.

¿Con qué se supone que debo llenar el espacio que había para ti en mi corazón?

Miro al cielo para que no se me derramen las lágrimas.
En medio de la ciudad ruidosa conté las estrellas que parecían desaparecer.

Así, de esta manera, quiero irme lejos de aquí.
Ya no tengo necesidad de preguntar por tus planes.

“Las cosas importantes las decide uno mismo”.
Eso era lo que siempre me decías. No lo olvidaré.

Mirando al cielo, te contaré sobre mis sueños en este momento.
No importa que tenga que seguir el camino sola, no los perderé de vista.

Miro al cielo para que no se me derramen las lágrimas.
Este año también, dentro de poco llegará mi estación favorita.

Iré a buscar un nuevo yo, rápido.

No hay comentarios:

Publicar un comentario