martes, 29 de diciembre de 2015

You're Under Arrest!_-_Blooming Days

Blooming Days

1人きりで会いに行くわ
あの日のように 花咲く場所へと 
夕暮れ丘の上 二人は見つめ合ったよ
もう二度と離れはしないと

せいいっぱい 愛した空に
ラベンダーが今年も咲いている 
愛しい香りに ここまで来たその訳を
伝えるよに そっと手を振ったよ 

思い出になる 思い出すほど
鮮やかな日々 私をもう苦しめないで

忘れてしまう 忘れてしまえ
乗り越えるたび 大人になるから 
引きとめないで Blooming Days 

ガイドブック開いたって
何処まで行けるの 私一人で 
あなたがいなけりゃ こんなに何もかもが
たよりなく思えてしまうなんて 

なんでもできる なんでもやるわ
あなた一人や二人いなかったとしても

若すぎたから 若すぎるなら
心の傷も浅く 淡く 
お願いだから Blooming Days 

広がる空 流れる雲はあの日のまま
永遠の輝きは いつもここにあるのに 

思い出になる 思い出すほど
疑いもせず春だけを夢見た

忘れてしまう 忘れてしまえ
時の流れが助けてくれるわ 
引きとめないで Blooming Days

思い出になる 思い出すほど
紫の花 瞳咲きみだれ

夢で逢いましょ 夢だったから
花散るように静かに消えて 
お願いだから Blooming Days

引きとめないで Blooming Days


歌:白井貴子
Blooming Days 

hitori kiri de ai ni yuku wa
ano hi no you ni hana saku basho e to 
yuugure oka no ue futari wa mitsume atta yo
mou nido to hanare wa shinai to

sei ippai ai shita sora ni
rabendaa ga kotoshi mo saiteru
itoshii kaori ni koko made kita sono wake wo
tsutaeru yo ni sotto te wo futta yo

omoide ni naru omoidasu hodo
azayaka na hibi watashi wo mou kurushimenai de

wasurete shimau wasurete shimae
norikoeru tabi otona ni naru kara
hikitomenai de Blooming Days 

gaidobukku hiraita tte
doko made yukeru no watashi hitori de 
anata ga inakerya konna ni nanimo kamo ga
tayori naku omoete shimau nante

nandemo dekiru nandemo yaru wa
anata hitori ya futari inakatta to shite mo

waka sugita kara waka sugiru nara
kokoro no kizu mo asaku awaku
onegai dakara Blooming Days

hirogaru sora nagareru kumo wa ano hi no mama
eien no kagayaki wa itsumo koko ni aru no ni

omoide ni naru omoi dasu hodo
utagai mo sezu haru dake wo yume mita

wasurete shimau wasurete shimae
toki no nagare ga tasukete kureru wa
hikitomenai de Blooming Days

omoide ni naru omoidasu hodo
murasaki no hana hitomi saki midare

yume de aimasho yume datta kara
hana chiru you ni shizuka ni kiete
onegai dakara Blooming Days

hikitomenai de Blooming Days


Artist: Shirai Takako

***********************************TRADUCCIÓN ESPAÑOL**********************************

DIAS DE JUVENTUD

Sola, voy a verte, tal como en ese día, al lugar donde las flores florecen.
Al atardecer, sobre la colina, nos encontramos y nos miramos el uno al otro.
Prometimos no volver a separarnos.

En el cielo que tanto amo, este año también la lavanda está floreciendo.
En medio de su querido aroma he venido a decirte la razón por la que vine hasta aquí.
Suavemente te saludé agitando la mano.

Crecen los recuerdos a medida que recuerdo.
Esos días vívidos ya no me atormentarán más.
Lo olvidaré. Tú olvídalo también.
Porque cada vez que superamos una dificultad nos convertimos en adultos.
No me retengan, días de juventud.

Con el libro guía abierto, puedo ir a cualquier parte, yo sola.
Ahora que no estás pienso que ya no tengo necesidad de depender de nada.

Puedo hacer lo que sea. Voy a hacer lo que sea.
Aunque ya no estés, aunque ya no estemos juntos.

Porque éramos demasiado jóvenes, y cuando se es tan joven 
las heridas del corazón también son superficiales, pasajeras. 
Se los ruego, días de juventud.

En el cielo que se extiende, las nubes que pasan siguen siendo igual que en ese día.
Ahora sé que el brillo de la eternidad ha estado siempre aquí.

Crecen los recuerdos a medida que recuerdo.
Sin tener ya dudas sueño solo con la primavera.
Lo olvidaré. Tú olvídalo también.
El paso del tiempo nos ayudará.

Crecen los recuerdos a medida que recuerdo.
Las flores color violeta florecen abundantemente.

Veámonos en sueños, y como habrá sido un sueño 
desaparecerá silenciosamente como las flores que caen.
Se los ruego, días de juventud.

No me retengan, días de juventud.

No hay comentarios:

Publicar un comentario