lunes, 28 de diciembre de 2015

Chobits_-_Groove☆Master

Groove☆Master 

ハンドメイド
高機能で ハイスペックです
おちゃめなヤツ  そーなんです 
こんな ふたりは名コンビ

お役に立ってます その調子
なんだかんだ言っても
さあこれからまだまだ

ひとつ よろしくです~ 「おう!」

おめざ体操
再起動でもう20分 も~ヤバイです~
そんな風に今日も ふたりは大騒ぎ
頼りにしてるのさ 光栄です~

なんだかんだ言っても
もう随分いろいろ

今までサンキュー 「あい!」 

ドタバタするけど何故か心地いいのさ
すもものマスター日本一なのです

いつでもどこでもすぐに始まるのは
ウキウキはずんで転がるような世界 

たまにドジも
警告!それは禁句ですー!
それがいいのさ そーなんです 
こんな ふたりは名コンビ
お傍に付いてます いい感じ

なんだかんだ言っても
さあこれからまだまだ
ひとつ よろしく 

ドタバタしてても何故か楽しくなる
すもものマスター世界一なのです

なにかにつけては御役目ありがとう
すもものマスター宇宙一なのです

ああしてこうしてそして自由にして
あれからそれからだから楽しいから

いつでもどこでもすぐに始まるのは
ワクワク膨れてはじけるような世界

la la la…

歌:関智一、くまいもとこ

Groove☆Master 

hando meido
koukinou de hai supekku desu
ochame na yatsu sou nan desu
konna futari wa meikonbi

oyaku ni tattemasu sono choushi
nanda kanda itte mo
saa korekara mada mada

hitotsu yoroshiku desu~ "Ou!"

omeza taisou
saikidou de mou nijuppun mou yabai desu
sonna fuu ni kyou mo futari wa oosawagi
tayori ni shiteru no sa kouei desu

nanda kanda itte mo
mou zuibun iroiro

ima made sankyuu "ai!"

dotabata suru kedo nazeka kokochi ii no sa
sumomo no masutaa nihon ichi na no desu

itsudemo dokodemo sugu ni hajimaru no wa
ukiuki hazunde korogaru you na sekai 

tama ni doji mo
keikoku! sore wa kinku desu!
sore ga ii no sa sou nan desu
konna futari wa meikonbi
osobani tsuitemasu ii kanji

nanda kanda ittemo
saa kore kara mada mada
hitotsu yoroshiku

dotabata shitete mo nazeka tanoshiku naru
sumomo no masutaa sekai ichi na no desu

nani ka ni tsukete wa oyakume arigatou
sumomo no masutaa uchuu ichi na no desu

aa shite kou shite soshite jiyuu ni shite
are kara sore kara dakara tanoshii kara

itsudemo dokodemo sugu ni hajimaru no wa
wakuwaku fukurete hajikeru you na sekai

 la la la...


Arstist: Tomokazu Seki, Kumai Motoko












































***********************************TRADUCCIÓN ESPAÑOL**********************************

EL AMO DEL BAILE

Hecha a mano. Con un alto nivel de funcionalidad y de resolución.
Eres una chica traviesa. Tienes razón.
Nosotros somos la super-pareja.
Quiero serte útil. Así se habla.

Sea como sea, aún nos queda mucho por hacer.
Espero poder contar contigo. “¡Claro!”

Es hora de los ejercicios matutinos.
Ya llevas 20 minutos preparándote. No, eso no está bien.
Así es como hoy será un día alocado también.
Cuento contigo. Es un honor.

Sea como sea, he recibido muchas cosas de ti.
Gracias por todo. “Yay!

Somos un desastre pero por alguna razón eso me hace feliz.
El amo de Sumomo es el mejor de todo Japón.

Cuando sea y donde sea, siempre será igual.
El mundo gira y rebota alegremente.

A veces metemos la pata.
¡Cuidado! ¡Eso está prohibido!
No le veo problema. Tienes razón.
Nosotros somos la super-pareja.
Siempre estaré a tu lado. Qué bueno.

Sea como sea, aún nos queda mucho por hacer.
Espero poder contar contigo.

Aunque seamos un desastre, por alguna razón siempre nos divertimos.
El amo de Sumomo es el mejor de todo el mundo.

Gracias por cumplir tu labor de una forma u otra.
El amo de Sumomo es el mejor del universo.

Primero esto, después aquello y después lo que queramos.
Por ser así, de esa forma, es que es tan divertido.

Cuando sea y donde sea siempre será igual.
El mundo está a punto de estallar de tanta emoción.

La la la…

Azul: Shinbo
  Rosa: Sumomo
  Negro: los dos

No hay comentarios:

Publicar un comentario