domingo, 14 de junio de 2015

Love Hina_-_Sweet Blue Days

Sweet blue days 

きのうあったできごと 
景色みたいにはなすキミ
夕暮れのまんなかで 
ここは 夏の入り口 

チャイムにはじかれて 駆け出す坂道
風を感じたら 悩んでいたことも 
わらいとばせるから 明日は晴れるね

恋して 夢みる毎日 
だいじな宝物 

とりとめなくおしゃべり 
続けていたい放課後は
まだ知らないときめき 
出会う せつない予感 

ときに同じ気持ちみつけられなくても
キミは大丈夫 自分らしいことが 
輝いているって 教えてくれたね 

ならんで 見つめるあの空 
想いを映してる 

ラッシュの人波に 流されないように
心 結びたい あこがれてることを 
ずっとなくさないで 大人になっても 

恋して 夢みる毎日 
だいじな宝物

過ぎ行く 時間のかけらに 
永遠とじこめて


歌:倉田雅世、浅川悠

Sweet blue days 

kinou atta dekigoto
keshiki mitai ni hanasu kimi
yuugure no mannaka de
koko wa natsu no iriguchi

chaimu ni hajikarete kakedasu sakamichi
kaze wo kanjitara nayandeita koto mo
warai tobaseru kara ashita wa hareru ne

koi shite yume miru mainichi
daiji na takaramono

toritomenaku oshaberi
tsuzukete itai houkago wa
mada shiranai tokimeki
deau setsunai yokan

toki ni onaji kimochi mitsukerarenakute mo
kimi wa daijoubu jibun rashii koto ga
kagayaiteiru tte oshiete kureta ne

narande mitsumeru ano sora
omoi wo utsushiteru

rasshu no hitonami ni nagasarenai you ni
kokoro musubitai akogareteru koto wo
zutto nakusanaide otona ni natte mo

koi shite yume miru mainichi
daiji na takaramono

sugiyuku jikan no kakera ni
eien tojikomete


Artist: Kurata Masayo, Asakawa Yuu



***********************************ENGLISH TRANSLATION**********************************

SWEET BLUE DAYS

You speak of the things that happened yesterday as if you were describing the landscape.
When the evening comes I can feel that summer’s approaching.

Listening to the chiming of bells I run up the slope,
And when I feel the wind I remember I can laugh all my worries off.
Tomorrow will be a sunny day, I know it.

The days when we fall in love and dream are a precious treasure.

After class, when I’d like to go on chatting with you forever,
I have a painful premonition about a type of emotion unknown to my heart.

“Even if sometimes your feelings are not corresponded, you’ll be alright.
Staying true to yourself makes you shine.” That’s what you taught me.

The sky we look up at while standing side by side reflects our feelings.

So as not to get carried away by the rushing crowd of people, I want to bind our hearts together.
Don’t ever give up on your wishes even when you grow up.

The days when we fall in love and dream are a precious treasure.

Let’s seal eternity into the fragments of the passing time.

No hay comentarios:

Publicar un comentario