domingo, 14 de junio de 2015

Love Hina_-_Mirai e no Okurimono

未来への贈り物 

花びらの中 手をつないで駆けてゆく
木もれ陽とたわむれるまぶしい笑顔
ここから始まるそれぞれの
未来への贈り物だよ 

楽しすぎた思い出たくさん集めて
胸の奥のタイムカプセルにしまっておこう 

one two three 目を閉じて
un deux trois 願い事
make a wish! 三回 唱えたら
叶うときが絶対やってくるよ 

耳をすまして 風の歌を聞こうよ
胸のスクリーンに 素敵な夢 描こうよ
ひとりひとつずつ違う夢
その輝きを大事にしたい

思い出すたびおかしくて泣けてくる
いろんな場面 キラキラとよみがえる
すべて抱きしめて 素晴らしい
未来への宝物だよ 

つまづいても 笑顔忘れそうになっても
空見上げて がんばれる人になりたいよね 

one two three いつかきっと
un deux trois つかめるよ
we can touch! この手を伸ばしたら
一番遠くに輝くあの星だって 

うれしかったよ みんなにめぐり会えて
永遠を感じた瞬間を越えて
淋しくなったらいつだって
心が帰る場所がそこにある

花びらの中 手をつないで駆けて行く
木もれ陽とたわむれるまぶしい笑顔
ここから始まるそれぞれの
未来への贈り物だよ 

one two three 目を閉じて
un deux trois 願い事
make a wish! 三回 唱えたら
叶うときが絶対やってくるよ 

耳をすまして 風の歌を聞こうよ
胸のスクリーンに 素敵な夢 描こうよ
ひとりひとつずつ違う夢
その輝きを大事にしたい

思い出すたびおかしくて泣けてくる
いろんな場面 キラキラとよみがえる
すべて抱きしめて 素晴らしい
未来への宝物だよ
Mirai e no okurimono

hanabira no naka te wo tsunaide kakete yuku
komorebi to tawamureru mabushii egao
koko kara hajimaru sorezore no
mirai e no okurimono da yo

tanoshi sugita omoide takusan atsumete
mune no oku no taimu kapuseru ni shimatte okou

one two three me wo tojite
un deux trois negaigoto
make a wish! sankai tonaetara
kanau toki ga zettai yatte kuru yo

mimi wo sumashite kaze no uta wo kikou yo
mune no sukuriin ni suteki na yume egakou yo
hitori hitotsu zutsu chigau yume
sono kagayaki wo daiji ni shitai

omoidasu tabi okashikute nakete kuru
iron na bamen kirakira to yomigaeru
subete dakishimete subarashii
mirai e no takaramono da yo

tsumatzuite mo egao wasuresou ni natte mo
sora miagete ganbareru hito ni naritai yo ne

one two three itsuka kitto
un deux trois tsukameru yo
we can touch! kono te wo nobashitara
ichiban tooku ni kagayaku ano hoshi datte

ureshikatta yo minna ni meguriaete
eien wo kanjita shunkan wo koete
samishiku nattara itsu datte
kokoro ga kaeru basho ga soko ni aru

hanabira no naka te wo tsunaide kakete yuku
komorebi to tawamureru mabushii egao
koko kara hajimaru sorezore no
mirai e no okurimono da yo

one two three me wo tojite
un deux trois negaigoto
make a wish! sankai tonaetara
kanau toki ga zettai yatte kuru yo

mimi wo sumashite kaze no uta wo kikou yo
mune no sukuriin ni suteki na yume egakou yo
hitori hitotsu zutsu chigau yume
sono kagayaki wo daiji ni shitai

omoidasu tabi okashikute nakete kuru
iron na bamen kirakira to yomigaeru
subete dakishimete subarashii
mirai e no takaramono da yo




***********************************ENGLISH TRANSLATION**********************************



OUR PRESENT FOR THE FUTURE

We run among the falling cherry petals while holding our hands.
The sunlight filters through the trees while you smile amusingly.
From here on, is when the present for each of our futures starts.

Gathering lots of memories of that time we used to have so much fun,
I put them away in the time capsule deep inside my heart.

*One, two, three. Close your eyes
Un, deux, trois. Think of a wish.
Make a wish! Say it three times
And it will eventually come true.

Let’s listen carefully to the song of the wind.
Let’s project our wonderful dreams on our heart’s screen.
Every single one of those dreams are different and I want to cherish their brilliance.

Every time I remember, how weird, I start crying.
So many scenes come back to life, so shining.
I’ll embrace them all. They’re my wonderful present for the future.

Whenever we stumble and it seems we are about to forget how to smile,
Let’s look up at the sky and we’ll feel like trying again.

One, two, three. Someday for sure,
Un, deux, trois. We’ll seize it.
We can touch! If we stretch our hands we can even touch that star shining far away in the distance.

I’m so happy I met everyone.
Going past the instant when I felt eternity, I know that whenever I get lonely,
there's a place my heart can return to, and it's just here.

We run among the falling cherry petals while holding our hands.
The sunlight filters through the trees while you smile amusingly.
From here on, is when the present for each of our futures starts.

*REPEAT

No hay comentarios:

Publicar un comentario