martes, 12 de mayo de 2015

Inuyasha_-_I am

I am

探そう 夢のカケラ拾い集め
切なくても 今なら探せるだろう
めくるめく 毎日の形変えて
切なくても 確かな今を感じよう 

見かけよりも単純で 
だけど伝えきれなくて
言いたいコトは いつも
ポケットにしまってるネ 

子供じみたコトなんて 今さら言えない
時が解決するとか言うけど 
わかりあえずに 

24時間 君を信じてるよ
見つめてるよ ありふれた言葉でも

時はいつも 急ぎ足で笑う
想い出より 求めたい今を見つけよう

動き出さなきゃ始まんない 
悩みだすと止めらんない
一夜かぎりの夢に 
甘えていたくはないし 

乙女チックな願いも そのまま置き去り
愛が全てサ 僕らの時代は 
ここからはじまる 

空を突き抜けてく 鳥みたいにネ
大空舞う イメージが動きだす

歩こう 道は遠く続くけれど
いつの間にか 輝きだすダイヤモンド 

24時間 君を信じてるよ
見つめてるよ ありふれた言葉でも

時はいつも 急ぎ足で笑う
想い出より 求めたい今を見つけよう 

探そう 夢のカケラ拾い集め
切なくても 今なら探せるだろう
めくるめく 毎日の形変えて
切なくても 確かな今を感じよう
I am

sagasou yume no kakera hiroi atsume
setsunakute mo ima nara sagaseru darou
mekuru meku mainichi no katachi kaete
setsunakute mo tashika na ima wo kanjiyou

mikake yori mo tanjun de
dakedo tsutae kirenakute
iitai koto wa itsumo
poketto ni shimatteru ne

kodomo jimita koto nante ima sara ienai
toki ga kaiketsu suru toka iu kedo
wakariaezu ni

nijuuyo jikan kimi wo shinjiteru yo
mitsumeteru yo arifureta kotoba demo

toki wa itsumo isogiashi de warau
omoide yori motometai ima wo mitsukeyou

ugokidasanakya hajimannai
nayamidasu to tomerannai
hitoyo kagiri no yume ni
amaeteitaku wa nai shi

otomechikku na negai mo sono mama okizari
ai ga subete sa bokura no jidai wa
koko kara hajimaru

sora wo tsukinuketeku tori mitai ni ne
oozora mau imeeji ga ugokidasu

arukou michi wa tooku tsuzuku keredo
itsu no ma ni ka kagayakidasu daiyamondo

nijuuyo jikan kimi wo shinjiteru yo
mitsumeteru yo arifureta kotoba demo

toki wa itsumo isogiashi de warau
omoide yori motometai ima wo mitsukeyou

sagasou yume no kakera hiroi atsume
setsunakute mo ima nara sagaseru darou
mekuru meku mainichi no katachi kaete
setsunakute mo tashika na ima wo kanjiyou



***********************************ENGLISH TRANSLATION**********************************


I AM

Let’s search for the fragments of our dreams. 
Let’s gather them. Even if it’s painful, we can probably  do it now.

Let’s feel the certainty of the present, even if it’s painful, while changing the shape of these dazzling days.

The things I want to say are simpler than they look but unable to express them I always keep them in my pockets.

It’s too late to say childish things. We say time will settle everything but we still don’t understand each other.

24 hours a day I believe in you, I think of you. Those are the only words that come out from me.
Time always runs away while laughing. 
More than memories, let’s find the present we’ve been looking for.

If we don’t move nothing we’ll happen. If we start worrying we won’t be able to stop.
And what’s more, I don’t want to be happy with a dream that lasts only one night.

I left behind my girly wishes just as they are.
Love is everything. Come on, our moment begins from here.

The images flying and dancing through the sky like birds have begun to move.
Let’s walk on this road that goes on faraway and diamonds we’ll start to shine at any moment.

24 hours a day I believe in you, I think of you. Those are the only words that come out from me.
Time always runs away while laughing. 
More than memories, let’s find the present we’ve been looking for.


Let’s search for the fragments of our dreams. 
Let’s gather them. Even if it’s painful, we can probably  do it now.




**********************************TRADUCCIÓN ESPAÑOL***********************************

YO SOY

Busquemos los fragmentos de nuestros sueños y reunámoslos. 
Aunque sea doloroso, se que ahora podemos hacerlo.

Sintamos la certeza del presente,  aunque sea doloroso, mientras estos resplandecientes días van cambiando de forma.

Las cosas que quiero decir son más simples de lo que parecen pero sin poder expresarlas nunca termino guardándolas en mis bolsillos.

Ya es muy tarde para decir cosas infantiles. 
Decimos que el tiempo lo resolverá todo pero seguimos sin entendernos.

Las 24 horas del día creo en ti, pienso en ti. Son las únicas palabras que salen de mí.
El tiempo siempre  se escapa de nosotros riéndose.
Más que recuerdos, vayamos a encontrar el presente que hemos estado buscando.

Si no empezamos a actuar nada ocurrirá.
Si empezamos a preocuparnos después no podremos parar.
Después de todo, no quiero contentarme con un sueño que dure solo una noche.

Dejaré atrás mis deseos de niña tal como están.
El amor lo es todo. Ven, nuestro momento empieza aquí.

Las imágenes que surcan el cielo como aves y caen bailando han empezado a moverse.
Sigamos caminando por este camino que sigue a lo lejos y en algún momento diamantes empezarán a brillar.

Las 24 horas del día creo en ti, pienso en ti. Son las únicas palabras que salen de mí.
El tiempo siempre  se escapa de nosotros riéndose.
Más que recuerdos, vayamos a encontrar el presente que hemos estado buscando.

Busquemos los fragmentos de nuestros sueños y reunámoslos. 
Aunque sea doloroso, se que ahora podemos hacerlo.

Sintamos la certeza del presente,  aunque sea doloroso, mientras estos resplandecientes días van cambiando de forma.

No hay comentarios:

Publicar un comentario