martes, 7 de abril de 2015

Corrector Yui_-_Eien To Iu Basho

永遠という場所 

 遠い道程(みちのり) 時を超えてく
振り返れば 揺れるあの日 
たとえすべてが 過去に消えても
忘れられない人がいる

夢のはざまで 今でも 出逢うわ

あなたがいてはじめて 
未来は動き出すはずだから
永遠という場所に 行きたい
 いつの日にか 

生き急いでる 背中を見てた
手に負えないと 思っていた 
すごく愛して ひどく憎んだ
どうしてあなたを選んだの

今も解答(こたえ)を 探せない だけども

重なる想い出から 
未来は生まれ来るはずだから
あんなに強くなれた 
自分を忘れないわ 

いつかは謎が解ける 
それがあの日々の答えなの
永遠という場所に 行きたい
いつの日にか 
いつの日か

 歌:杏子
EIEN TO IU BASHO

tooi michinori toki wo koeteku
furikaereba yureru ano hi
tatote subete ga kako ni kiete mo
wasurerarenai hito ga iru

yume no hazama de ima de mo deau wa

anata ga ite hajimete
mirai wa ugokidasu hazu dakara
eien to iu basho ni ikitai
itsu no hi ni ka

ikiisoideru senaka wo miteta
te ni oenai to omotteita
sugoku aishite hidoku nikunda
doushite anata wo eranda no

ima mo kotae wo sagasenai dakedo mo

kasanaru omoide kara
mirai wa umare kuru hazu dakara
anna ni tsuyoku nareta
jibun wo wasurenai wa

itsuka wa nazo ga tokeru
sore ga ano hibi no kotae na no
eien to iu basho ni ikitai
itsu no hi ni ka
itsu no hi ka

Artist: Kyoko









































***********************************ENGLISH TRANSLATION**********************************

PLACE CALLED ETERNITY


In long journey, going beyond time,
I look back and see the days in the past trembling.
Even if everything disappears into the past,
there always be a person I can’t forget.
Even now we still meet in the intervals of my dreams.

Because I know that if you’re with me, the future will begin to take form.
I want to go to the place called eternity. Someday I will.

As I watched you living your life in such a rush
I knew you were too much for me to handle.
I loved you so dearly and hated you so badly.
Why did I have to choose you?
Even now I haven-t found the answer yet.

Because I now know that my future will be born from our memories together.
I’ll never forget how strong I became.

Someday the puzzle will be solved and I’ll have the answer to those days.
I want to go to the place called eternity someday.

Someday.



**********************************TRADUCCIÓN ESPAÑOL***********************************

UN LUGAR LLAMADO ETERNIDAD

En este largo viaje, yendo más allá del tiempo, me doy vuelta atrás y veo los días pasados temblando.
Aunque todo desaparezca en el pasado hay una persona que jamás podré olvidar.
Aún ahora seguimos viéndonos en los intervalos de mis sueños.

Porque si estás conmigo el futuro empezará a tomar forma, quisiera ir al lugar llamado eternidad, algún día.

Mientras te veía vivir tu vida afanádamente me di cuenta de que no podría llevarte el paso.
Te amé tanto y te odio aún más. ¿Por qué tuve que haberte elegido a ti?
Incluso ahora no he podido encontrar la respuesta.

Porque mi futuro nacerá de nuestros recuerdos juntos, jamás olvidaré lo fuerte que me volví.
Algún día resolveré el acertijo y encontraré la respuesta a esos días.
Quisiera ir al lugar llamado eternidad, algún día.

Algún día.

No hay comentarios:

Publicar un comentario