夏の空港
眩しそうに手をかざす白いシャツ
あなたが降り立った 夏の空港
休みのたび こないかと行きたいと
言いながら 今日までそれぞれの日々
抱き合ったりするかと思った
二人のここだけ時が止まって
ただみつめている
久しぶりとやっと笑った
ああ そう こんなふうに笑うんだった
あなたね
あなたなしの毎日はさえなくて
だめだった 思うよりずっと寂しい
愛しているこの気持ち曇らせる
もの何もなかった ずっと愛してた
やっぱりあなた一番近くで
私をみていて あたりまえのように
いつも守って
今こうしてくちづけていると
ああ どうして離れたままいられたと思う
二人でいる何もない一日が うれしくて
いとしくて 満たされていく あなたがいる
眩しそうに手をかざす白いシャツ
あなたが降り立った 夏の空港
休みのたび こないかと行きたいと
言いながら 今日までそれぞれの日々
抱き合ったりするかと思った
二人のここだけ時が止まって
ただみつめている
久しぶりとやっと笑った
ああ そう こんなふうに笑うんだった
あなたね
あなたなしの毎日はさえなくて
だめだった 思うよりずっと寂しい
愛しているこの気持ち曇らせる
もの何もなかった ずっと愛してた
やっぱりあなた一番近くで
私をみていて あたりまえのように
いつも守って
今こうしてくちづけていると
ああ どうして離れたままいられたと思う
二人でいる何もない一日が うれしくて
いとしくて 満たされていく あなたがいる
Natsu no Kuukou
mabushisou ni te wo kazasu shiroi shatsu
anata ga oritatta natsu no kuukou
yasumi no tabi konai ka to ikitai to
iinagara kyou made sorezore no hibi
dakiattari suru ka to omotta
futari no koko dake toki ga tomatte
tada mitsumeteiru
hisashiburi to yatto waratta
aa sou konna fuu ni waraun datta
anata ne
anata nashi no mainichi wa saenakute
dame datta omou yori zutto sabishii
aishiteiru kono kimochi kumoraseru
mono nani mo nakatta zutto aishiteta
yappari anata ichiban chikaku de
watashi wo miteite atarimae no you ni
itsumo mamotte
ima koushite kuchitzuketeiru to
aa doushite hanareta mama irareta to omou
futari de iru nani mo nai ichinichi ga ureshikute
itoshikute mitasarete yuku anata ga iru
mabushisou ni te wo kazasu shiroi shatsu
anata ga oritatta natsu no kuukou
yasumi no tabi konai ka to ikitai to
iinagara kyou made sorezore no hibi
dakiattari suru ka to omotta
futari no koko dake toki ga tomatte
tada mitsumeteiru
hisashiburi to yatto waratta
aa sou konna fuu ni waraun datta
anata ne
anata nashi no mainichi wa saenakute
dame datta omou yori zutto sabishii
aishiteiru kono kimochi kumoraseru
mono nani mo nakatta zutto aishiteta
yappari anata ichiban chikaku de
watashi wo miteite atarimae no you ni
itsumo mamotte
ima koushite kuchitzuketeiru to
aa doushite hanareta mama irareta to omou
futari de iru nani mo nai ichinichi ga ureshikute
itoshikute mitasarete yuku anata ga iru
*****************************************TRADUCCIÓN **************************************
EL AEROPUERTO DE VERANO
Con tu mano protegiendo tus ojos de la luz del sol y llevando una camisa blanca,
bajaste del avión en el aeropuerto de verano.
Cuando llegaban las vacaciones, tratábamos de decidir si serias tú el que vendría o yo la que iría a verte, y así fue pasando el tiempo hasta el día de hoy.
¿Estará bien si te abrazo? -pensé.
Ahora que estamos los dos juntos aquí, el tiempo se ha detenido,
y solo nos miramos fijamente.
Después de tanto tiempo te vi sonreír de nuevo.
Ah, sí, así es como siempre sonríes tú.
Los días sin ti son insoportables, sin sentido, y mucho más solitarios de lo que pensaba.
Te amo y no ha habido nada que pueda cambiar estos sentimientos. Siempre te he amado.
Y ahora estas aquí tan cerca de mí, mirándome y protegiéndome como siempre lo has hecho. Ahora que nos besamos me pregunto como fue qué hice para vivir lejos de ti.
Cada día que pasamos juntos me hace tan feliz y es tan especial, porque tú le das sentido a mi vida.
No hay comentarios:
Publicar un comentario