jueves, 14 de abril de 2016

Ritsuko Okazaki_-_Natsu no Kuukou

夏の空港

眩しそうに手をかざす白いシャツ 
あなたが降り立った 夏の空港 

休みのたび こないかと行きたいと 
言いながら 今日までそれぞれの日々

抱き合ったりするかと思った 
二人のここだけ時が止まって 
ただみつめている

久しぶりとやっと笑った
ああ そう こんなふうに笑うんだった
あなたね

あなたなしの毎日はさえなくて
だめだった 思うよりずっと寂しい

愛しているこの気持ち曇らせる
もの何もなかった ずっと愛してた

やっぱりあなた一番近くで 
私をみていて あたりまえのように 
いつも守って 

今こうしてくちづけていると 
ああ どうして離れたままいられたと思う

二人でいる何もない一日が うれしくて 
いとしくて 満たされていく あなたがいる
Natsu no Kuukou

mabushisou ni te wo kazasu shiroi shatsu
anata ga oritatta natsu no kuukou

yasumi no tabi konai ka to ikitai to
iinagara kyou made sorezore no hibi

dakiattari suru ka to omotta
futari no koko dake toki ga tomatte
tada mitsumeteiru

hisashiburi to yatto waratta
aa sou konna fuu ni waraun datta
anata ne

anata nashi no mainichi wa saenakute
dame datta omou yori zutto sabishii

aishiteiru kono kimochi kumoraseru
mono nani mo nakatta zutto aishiteta

yappari anata ichiban chikaku de
watashi wo miteite atarimae no you ni
itsumo mamotte

ima koushite kuchitzuketeiru to
aa doushite hanareta mama irareta to omou

futari de iru nani mo nai ichinichi ga ureshikute
itoshikute mitasarete yuku anata ga iru






































*****************************************TRADUCCIÓN **************************************

EL AEROPUERTO DE VERANO

Con tu mano protegiendo tus ojos de la luz del sol y llevando una camisa blanca, 

bajaste del avión en el aeropuerto de verano.

Cuando llegaban las vacaciones, tratábamos de decidir si serias tú el que vendría o yo la que iría a verte, y así fue pasando el tiempo hasta el día de hoy.

¿Estará bien si te abrazo? -pensé. 
Ahora que estamos los dos juntos aquí, el tiempo se ha detenido,
y solo nos miramos fijamente.

Después de tanto tiempo te vi sonreír de nuevo.
Ah, sí, así es como siempre sonríes tú.

Los días sin ti son insoportables, sin sentido, y mucho más solitarios de lo que pensaba.
Te amo y no ha habido nada que pueda cambiar estos sentimientos. Siempre te he amado.

Y ahora estas aquí tan cerca de mí, mirándome y protegiéndome como siempre lo has hecho. Ahora que nos besamos me pregunto como fue qué hice para vivir lejos de ti.


Cada día que pasamos juntos me hace tan feliz y es tan especial, porque tú le das sentido a mi vida.

No hay comentarios:

Publicar un comentario