jueves, 14 de abril de 2016

Ritsuko Okazaki_-_Koigokoro

恋心 

淡いシェードの影 二人静かな部屋 
とても久しぶりに 向き合えた気がする 

帰るのが遅くて 話もしたりない 
寂しくさせるから きらいよと とがめた

あなたを好きでいる 自分の気持ちさえ 
行き場がないのかと 悲しくなってた 

小さな毎日が 大切だってこと 
忘れそうになるから 時にはきかせて 
恋心

こんなにそばにいて 何を心配する 
誰よりも君を 僕が わかってるだろう

忙しいばかりで やさしさがたりない 
愛してくれないと うらんだりしていた 

なげやりな気持ちで 生きるのはやめよう 
どんな時も あなたがみていてくれたら
十分だわ

安心してていい 手のひらをかさねる 
小さないさかいも ほらすぐに終わる 

名前を呼んでみる いとしさが溢れる 
あなたとでよかったと いつでも いつも
思ってる

Koigokoro

awai sheido no kage futari shizuka na heya
totemo hisashiburi ni mukiaeta ki ga suru

kaeru no ga osokute hanashi mo shitari nai
sabishiku saseru kara kirai yo to togameta

anata wo suki de iru jibun no kimochi sae
yukiba ga nai no ka to kanashiku natteta

chiisana mainichi ga taisetsu datte koto
wasuresou ni naru kara toki ni wa kikasete
koigoro

konna ni soba ni ite nani wo shinpai suru
dare yori mo kimi wo boku ga wakatteru darou

isogashii bakari de yasashisa ga tarinai
aishite kurenai to urandari shiteita

nageyari na kimochi de ikiru no wa yameyou
donna toki mo anata ga miteite kuretara
juubun da wa

anshin shitete ii tenohira wo kasaneru
chiisana isakai mo hora sugu ni owaru

namae wo yonde miru itoshisa ga afureru
anata to de yokatta to itsudemo itsumo
omotteru



































*****************************************TRADUCCIÓN **************************************

SENTIMIENTOS

Las cortinas proyectan sombras pálidas en la silenciosa habitación donde estamos los dos.

Me da la impresión de que ha pasado mucho tiempo desde la última vez que estuvimos cara a cara.

Llegas tarde del trabajo. Nunca me hablas de nada.
Te he odiado y te he culpado de hacerme sentir tan sola.

Todavía te sigo queriendo, y no se qué hacer con mis sentimientos.

Eso me entristece mucho.

Casi siempre estoy a punto de olvidar que cada día que pasa es importante, 

por eso, de vez en cuando, déjame escuchar tus sentimientos.

¿Qué es lo que me preocupa cuando estoy tan cerca de ti?
Se supone que soy la persona que más te conoce en el mundo.

Siempre estás ocupado y yo necesito tanto de tu afecto.
Te he odiado porque ya no me amas. 

Dejemos de vivir tan descuidadamente.

Si siempre me miraras a mí, con eso sería suficiente.

No te preocupes, tomémonos de la mano.
¿Te das cuenta?, nuestras pequeñas discusiones se acaban inmediatamente.

Cuando me llamas por mi nombre siento que el amor renace en mi.
Siempre, en todo momento, me alegro mucho de haberte conocido.

No hay comentarios:

Publicar un comentario