jueves, 14 de abril de 2016

Ritsuko Okazaki_-_Kanashii Jiyuu

悲しい自由 

さよなら Amour
つらい役は もういや

わすれて Amour 
愛に応え燃えた私も

もう私は自由 二度と待ちわびる
時間の鎖に 縛られない

もう私は自由 そうよ こんなにも
気ままに泣ける 明日のために

さよなら Amour 
うたがうのはもういや 

わすれて Amour 
腕に抱かれ染まった日々を

もう私は自由 二度とかなわない
夢の行方に 揺らされない

もう私は自由 そうよ 一人でも
歩いてゆける ふりむかずに

もう私は自由 二度と待ちわびる
時間の鎖に 縛られない

もう私は自由 そうよ こんなにも
気ままに泣ける 明日のために
Kanashii Jiyuu

sayonara Amour
tsurai yaku wa mou iya

wasurete Amour
ai ni kotae moeta watashi mo

mou watashi wa jiyuu nido to machiwabiru
toki no kusari ni shibararenai

mou watashi wa jiyuu sou yo konna ni mo
kimama ni nakeru asu no tame ni

sayonara Amour
utagau no wa mou iya

wasurete Amour
ude ni dakare somatta hibi wo

mou watashi wa jiyuu nido to kanawanai
yume no yukue ni yurasarenai

mou watashi wa jiyuu sou yo hitori de mo
aruite yukeru furimukazu ni

mou watashi wa jiyuu nido to machiwabiru
toki no kusari ni shibararenai

mou watashi wa jiyuu sou yo konna ni mo
kimama ni nakeru asu no tame ni



































*****************************************TRADUCCIÓN **************************************

TRISTE LIBERTAD

Adiós, amor.Ya me cansé de jugar a ser la víctima.
Olvídame, amor. Olvida que estuve locamente enamorada.

Ahora soy libre. Ya no volveré a estar atada por las cadenas del tiempo o la expectativa.
Ahora soy libre. Puedo llorar todo lo que quiera mientras espero el mañana.

Adiós, amor. Ya me cansé de desconfiar de ti.
Olvídame, amor. Olvida los días que pasé en tus brazos.

Ahora soy libre. Ya no volveré a ser perturbada por sueños que jamás se hacen realidad.
Ahora soy libre. Puedo seguir caminando sola, sin mirar atrás.

*Repite

No hay comentarios:

Publicar un comentario